Canadian Cub Promise, Law, Motto - in English, French, and German
Report Copyright Infringement View in OSM UK
Description
For those examining either language differences, or country differences in Scouting.
Resources
(see below, placed here for resource re-use purposes)
Instructions
English
======
Wolf Cub Promise: I promise to do my best To love and serve God, to do my duty to the Queen; To keep the law of the Wolf Cub pack, And to do a good turn for somebody every day.
Wolf Cub Law: The Cub respects the Old Wolf, The Cub respects himself/herself.
Wolf Cub Motto: Do Your Best
French
======
La Promiesse: Je promets de faire de mon mieux, Pour aimer at servir Dieu, Accomplir mon devoir envers la Reine, Observer la loi de la meute des louveteaux, Et fair une bonne action pour quelqu'un chaque jour.
La Loi: le louveteau respecte le Vieux Loup; Un louveteau se respecte.
La Devise: Faire de son mieux. <<Le louveteau fait de son mieux>>
German
=======
Das Versprecher der Pfadfinderjungen:
I promise to do my best
Ich verspreche, mein Bestes zu geben,
To love and serve God,
Gott zu lieben und zu dienen,
to do my duty to the Queen;
meine Pflichten gegenüber der Königin zu erfüllen,
To keep the law of the Wolf Cub pack,
das Gesetz des Rudels der Wolfsjungen zu befolgen
And to do a good turn for somebody every day.
und jeden Tag jemandem etwas Gutes zu tun.
Cub Scout Law:
Das Gesetz der Pfadfinderjungen:
The Cub respects the Old Wolf,
Das Wolfsjunge respektiert den Alten Wolf,
The Cub respects himself/herself.
Das Wolfsjunge respektiert sich selbst.
Cub Scout Motto:
Das Motto der Pfadfinderjungen:
Do Your Best
Gib dein Bestes!
Tags
(none)
Badge Links
This activity doesn't complete any badge requirements